Mi Ensayo y Un Poema
Nuestra Familia
Hay tres de nosotros en casa: mi mamá, mi papá, y yo. Mi hermana morió de pneumonia cuando ella tuvo once años. Ella tuvo cerebral palsy. Nosotros amamos a esta niña muy mucho. Hace dos años, mi mamá está triste. Ahora, nosotros aprendemos sonriso todos los dias y agradecer Dios por su bendiciones. Mi mamá y papá ven educacion como muy importante. Mi mamá terminó colegio en UE mientras mi papá estudió en UST. Mi mamá es una ama de casa mientras mi papá trabaja en una heredad como un contador. Mis padres están alegre porque su unica hija es guapa, buena, picante (aunque pequeña), y un estudiante de UP! Yo soy humilde tambien. Yo sé ellos quieren yo suceder. Yo haré buena en escuela hacer ellos mas alegre. Yo soy afortunada tener padres semejante ellos. Yo estoy conteniendo ellos en mi corazon.
(Hindi na ako ang awtor ng susunod na teksto. Palagay ko’y kilala mo na siya... Ito kasi ang “Tonight I Can Write” ni Pablo Neruda.)
Puedo Escribir Los Versos
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo : ‘La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos’.
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la queria.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos mis tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oir la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocio.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos arboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oido.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto al amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque ésta sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
(Bakit kaya tumanggi ang kaibigan ko nang ayain ko siyang tumingin-tingin ng “overpass goodies”? Parang si Meline ‘to nang imbitahan kong bumisita sa Citymall.)
Comments